государь+мой
61Надевать маску — НАДЕВАТЬ <НА СЕБЯ> МАСКУ. НАДЕТЬ <НА СЕБЯ> МАСКУ. Экспрес. То же, что Надевать личину. Это вы маску, государь мой, надели; но притворство ваше не облегчает вины (Салтыков Щедрин. Мелочи жизни). Ведь это тоже своего рода расчёт: надел… …
62Надеть на себя маску — НАДЕВАТЬ <НА СЕБЯ> МАСКУ. НАДЕТЬ <НА СЕБЯ> МАСКУ. Экспрес. То же, что Надевать личину. Это вы маску, государь мой, надели; но притворство ваше не облегчает вины (Салтыков Щедрин. Мелочи жизни). Ведь это тоже своего рода расчёт: надел… …
63Надеть маску — НАДЕВАТЬ <НА СЕБЯ> МАСКУ. НАДЕТЬ <НА СЕБЯ> МАСКУ. Экспрес. То же, что Надевать личину. Это вы маску, государь мой, надели; но притворство ваше не облегчает вины (Салтыков Щедрин. Мелочи жизни). Ведь это тоже своего рода расчёт: надел… …
64альтерация — АЛЬТЕРАЦИЯ, АЛТЕРАЦИЯ и, ж. altération f, пол. alteracyja <лат. alteratio. 1200. Лексис. 1. Изменение, перемена (обычно в дурную сторону, нарушение, расстройство). Сл. 18. Хотя торговыя наши обязательства кончилися, но сие не может и не… …
65алтерация — АЛЬТЕРАЦИЯ, АЛТЕРАЦИЯ и, ж. altération f, пол. alteracyja <лат. alteratio. 1200. Лексис. 1. Изменение, перемена (обычно в дурную сторону, нарушение, расстройство). Сл. 18. Хотя торговыя наши обязательства кончилися, но сие не может и не… …
66ан пастель — * en pastel. жив. Пастелью, в технике пастели. Согласие ваше на мою просьбу и принятый труд к приказанию срисовать миниатюрную копию с портрета покойной графини моей чувствительно меня одолжают и подают повод еще просить вас, милостивый государь… …
67брюскировать — brusquer, > нем. bruskieren. 1. воен., устар. Неожиданно напасть. Но как г. Курбьер с сильным войском при нашем обратном походе спешил ударить в наш зад, где я обретался, принужден был я его передовые пять эскадронов с пушками брускировать. 22 …
68лансада — ы, ж. lançade f. Крутой и высокий прыжок верховой лошади. Уш. 1938 . Движение лошади в высше школе верховой езды: лошадь встает на задние ноги и делает прыжок вперед. Цирк. энц. Один, при каждом приыжке своей лошади, бледнел как смерть, и почти… …
69мерит — а, м. mérite m. часто во мн. Заслуга, достоинство. Вы государь мой, можете обнадежены быть, что я персон таких отменных меритов, как господин Эйлер с великою охотою и крайнею ревностью стараюсь. 1740. Кантемир // К. 1868 2 332. Заслуги ль к… …
70мускетер — I. МУСКЕТЕР а, м. mousquetaire m. Мушкетер. Она <Лиличка> сидит в шарабане на переднем месте рядом с Митей. На ней прелестная шляпа мускетер, с длинным развевающимся пером, какая то очаровательная жакетка и перчатки с раструбами. А. В.… …